Wolf ICBWWD30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aquecedores de Água Wolf ICBWWD30. Wolf ICBWWD30 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WARMING DRAWER

WARMING DRAWERINSTALLATION INSTRUCTIONSCAJÓN CALENTADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTIROIR CHAUFFANT INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCASSETTO SCALDAVIVANDE

Página 2

10WOLF WARMING DRAWERMODEL ICBWWD30with Integrated Drawer FrontOverall Width 746 mmOverall Height 257 mmOverall Depth* (behind frame) 597 mmMinimum Ca

Página 3 - ESPÃNOL 22

11INSTALLATION INSTRUCTIONSIntegrated Drawer Front – Inset ApplicationINTEGRATED DRAWER FRONTOVERLAY APPLICATIONA minimum 838 mm wide by 610 mm deepca

Página 4 - INFORMATION

12WOLF WARMING DRAWERIMPORTANT NOTE: Additional clearancebetween warming drawer and oven openingsmay be required. Check that oven supports donot obstr

Página 5 - Rating plate location

13INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation with 762 mm Built-In Oven and Microwave – Integrated Drawer FrontRefer to installation instructions provided w

Página 6 - Optional

In addition, be aware of local codes and ordi-nances when installing your service.14WOLF WARMING DRAWERELECTRICAL REQUIREMENTSThe Wolf warming drawer

Página 7

15INSTALLATION INSTRUCTIONSCABINET SUPPORTSIMPORTANT NOTE: When the warmingdrawer is installed with a built-in oven,additional clearance between openi

Página 8

INSTALL WARMING DRAWER TRIMRemove all packaging materials from the trim.The stainless steel drawer front kit comes withtwo long trim pieces for the to

Página 9 - Drawer Front

17INSTALLATION INSTRUCTIONSSTAINLESS STEEL FRONT PANELINSTALL FRONT PANELRemove all packaging materials from thehandle and front panel. Gently remove

Página 10

18INTEGRATED FRONT PANELINSTALL CLEATS AND PLATFORMFor an overlay or inset application, you willneed to install a recessed platform and cleatsof the f

Página 11

19INSTALLATION INSTRUCTIONSWarming drawer installationINTEGRATED FRONT PANELINSTALL ANTI-TIP BLOCKINGInstall a 51 mm x 51 mm or 51 mm x 102 mmanti-tip

Página 13

20WOLF WARMING DRAWERINTEGRATED FRONT PANELINSTALL FRONT PANEL TO DRAWERDisconnect the communications line fromcommunications jack. The communications

Página 14

21CONTACTINFORMATIONWebsite:wolfappliance.comTROUBLESHOOTINGIMPORTANT NOTE:If the warming drawerdoes not operate properly, follow thesetroubleshooting

Página 15

A medida que siga las instrucciones queaparecen en esta guía, encontrará símbolosde ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta infor-mación en recuadros es impor

Página 16 - Install warming drawer trim

Apunte la referencia del modelo y el númerode serie antes de instalar el cajón calentador.Esta información aparece en la placa de datosdel producto si

Página 17

24CAJÓN CALENTADOR DE WOLFOPCIONES DEL FRENTE DE CAJÓNNOTA IMPORTANTE: El modelo ICBWWD30debe instalarse con un panel frontal integradoo un frente de

Página 18

25INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNMODELO ICBWWD30con frente de cajón de acero inoxidableAncho total 759 mm Altura total 260 mm Fondo total 689 mm Fondo

Página 19 - Warming drawer installation

26CAJÓN CALENTADOR DE WOLFFRENTE DE CAJÓN DE ACERO INOXIDABLEINSTALACIÓN CON HORNO INTEGRABLEEl cajón calentador de Wolf con frente de aceroinoxidable

Página 20 - Back view of decorative panel

27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación con horno incorporado y microondas: frente de cajón de acero inoxidableINSTALACIONES OPCIONALESEl cajón cale

Página 21

28CAJÓN CALENTADOR DE WOLFMODELO ICBWWD30con frente de cajón integradoAncho total 746 mm Altura total 257 mmFondo total* (marco posterior) 597 mm Requ

Página 22 - DE CONTACTO

29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNFrente de cajón integrado: empotradoFRENTE DE CAJÓN INTEGRADOAPLICACIÓN REVESTIBLESe requiere un mueble con un ancho de

Página 23

3ENGLISH 4ESPÃNOL 22FRANÇAIS 40ITALIANO 58DEUTSCH 76

Página 24

30CAJÓN CALENTADOR DE WOLFNOTA IMPORTANTE: Se necesita dejar unespacio adicional entre el cajón calentador ylas cavidades del horno. Compruebe que los

Página 25

31INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación con horno y microondas integrables de 762 mm: frente de cajón integradoConsulte las instrucciones de instala

Página 26

Además, deberá cumplir la normativa eléctricanacional al instalar el aparato.32CAJÓN CALENTADOR DE WOLFREQUISITOS ELÉCTRICOSEl cajón calentador de Wol

Página 27 - INOXIDABLE

33INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNSOPORTES DE LOS MUEBLESNOTA IMPORTANTE: Cuando el cajón calen-tador se instale con un horno integrable, necesitará dej

Página 28

INSTALACIÓN DEL BORDE DELCAJÓN CALENTADORRetire todos los materiales de embalaje delborde. El kit del frente de acero inoxidableincluye dos bordes lar

Página 29

35INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPANEL FRONTAL DE ACERO INOXIDABLEINSTALACIÓN DEL PANEL FRONTALRetire todos los materiales del embalaje deltirador y del

Página 30

36PANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DE LOS LISTONES Y DE LA PLATAFORMATanto para una instalación revestible comopara una instalación empotrada, neces

Página 31

37INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación del cajón calentadorPANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DEL BLOQUE ANTI-VUELCOInstale un bloque anti-vuelco d

Página 32

38CAJÓN CALENTADOR DE WOLFPANEL FRONTAL INTEGRADOINSTALACIÓN DEL PANEL FRONTALEN EL CAJÓNDesconecte la línea de comunicaciones delenchufe para comunic

Página 33

39INFORMA-CIÓN DECONTACTOPágina Web:wolfappliance.comSOLUCIÓN DE PROBLEMASNOTA IMPORTANTE:Si el cajón calentadorno funciona correctamente, siga estos

Página 34

As you follow these instruc tions, you willnotice WARNING and CAUTION symbols.This blocked information is impor tant for thesafe and efficient install

Página 35

Vous remarquerez tout au long de ce manueld’instruc tions les mentions AVERTISSEMENTet MISE EN GARDE, destinées à fournir desrecommandations important

Página 36

Consignez les numéros de modèle et de sérieavant d’installer le tiroir chauffant. Ces deuxnuméros figurent sur la plaque des caractéris-tiques du prod

Página 37

42TIROIR CHAUFFANT WOLFCHOIX DE FACADE DE TIROIRREMARQUE IMPORTANTE : Le modèleICBWWD30 doit être installé avec une façadede tiroir Wolf en acier inox

Página 38

43INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONMODELE ICBWWD30façade en acier inoxydableLargeur hors tout 759 mmHauteur hors tout 260 mmProfondeur hors tout 689 mmProfo

Página 39

44TIROIR CHAUFFANT WOLFFACADE DE TIROIR EN ACIERINOXYDABLEINSTALLATION AVEC FOUR ENCASTRELe tiroir chauffant Wolf avec façade en acierinoxydable peut

Página 40 - DE CONTACT

45INSTRUCTION D’INSTALLATIONInstallation avec un four et un four micro-ondes encastrés – façade de tiroir en acier inoxydableOPTIONS D’INSTALLATIONLe

Página 41 - Emplacement de la plaque

46TIROIR CHAUFFANT WOLFMODELE ICBWWD30avec façade de tiroir intégréeLargeur hors tout 746 mmHauteur hors tout 257 mmProfondeur hors tout* (derrière le

Página 42 - Des accessoires

47INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFaçade de tiroir intégrée – avec panneau d’affleurementFACADE DE TIROIR INTEGREEHABILLABLEUn élément de cuisine de 838 mm

Página 43

48TIROIR CHAUFFANT WOLFREMARQUE IMPORTANTE : Un espace addi-tionnel peut être requis entre les ouvertures dutiroir chauffant et du four. Assurez-vous

Página 44

49INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation avec un four et un four micro-ondes encastrés de 762 mm – façade de tiroir intégréeReportez-vous aux instruc

Página 45

Record the model and serial numbers beforeinstalling the warming drawer. Both numbersare listed on the product rating plate, locatedon the left front

Página 46 - TIROIR INTEGREE

De plus, renseignez-vous sur les ordonnanceset codes locaux lorsque vous installez votrealimentation électrique.50TIROIR CHAUFFANT WOLFCONFIGURATION E

Página 47

51INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAPPUIS D’ELEMENT DE CUISINEREMARQUE IMPORTANTE : Lorsque le tiroirchauffant est installé avec un four encastré, un espace

Página 48

INSTALLATION DE LA MOULURE DU TIROIR CHAUFFANTDégagez la moulure de tous les matériauxd’emballage. Le kit d’avant de tiroir en acier inoxydable est f

Página 49

53INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFACADE DE TIROIR EN ACIERINOXYDABLEINSTALLATION DE LA FACADEDégagez la poignée et la façade de tous lesmatériaux d’emball

Página 50

54FACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DES TASSEAUX ET DELA PLATE-FORMEPour une installation de tiroir habillé épais oud’affleurement, vous devrez in

Página 51

55INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation du tiroir chauffantFACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DU SYSTEMEANTIBASCULEMENTInstallez un système antib

Página 52

56TIROIR CHAUFFANT WOLFFACADE DE TIROIR INTÉGRÉEINSTALLATION DE LA FACADE SUR LE TIROIRDébranchez la ligne de communications de laprise de télécommuni

Página 53

57INFORMATIONDE CONTACTSite Internet :wolfappliance.comDEPISTAGE DES PANNESREMARQUE IMPORTANTE :Si le tiroir chauf-fant ne fonctionne pas correctement

Página 54

Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di AVVERTENZA edATTENZIONE. Queste informazionievidenziate sono importanti per l’install

Página 55

Registrare il modello e i numeri di matricolaprima di installare lo scaldavivande. Entrambi inumeri sono elencati sull’etichetta identifica-tiva del p

Página 56

6WOLF WARMING DRAWERDRAWER FRONT OPTIONSIMPORTANT NOTE: Model ICBWWD30 mustbe installed with a Wolf stainless steel orintegrated drawer front.Classic

Página 57

60CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFOPZIONI MASCHERINA ANTERIORENOTA IMPORTANTE: il modello ICBWWD30va installato con una mascherina anterioreWolf in acciaio

Página 58 - PER I CONTATTI

61ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMODELLO ICBWWD30con mascherina anteriore in acciaio inossidabileLarghezza totale 759 mmAltezza generale 260 mmProfondi

Página 59

62CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFMASCHERINA ANTERIORE IN ACCIAIO INOSSIDABILEINSTALLAZIONE CON FORNOINCASSATOIl cassetto scaldavivande Wolf con mascherina

Página 60

63ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione con forno incassato e forno a microonde - Mascherina anteriore in acciaio inossidabileINSTALLAZIONI OPZI

Página 61

64CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFMODELLO ICBWWD30con mascherina anteriore integrataLarghezza totale 746 mmAltezza generale 257 mmProfondità generale* (die

Página 62

65ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMascherina anteriore integrata - InsertoMASCHERINA ANTERIOREINTEGRATAINSTALLAZIONE A SOVRAPPO-SIZIONEPer l’installazio

Página 63 - ACCIAIO INOSSIDABILE

66CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFNOTA IMPORTANTE: potrebbe essere neces-sario più spazio tra il cassetto scaldavivande egli incassi per i forni. Controlla

Página 64

67ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione con forno incassato da 762 mm e forno a microonde – Mascherina anteriore integrataConsultare inoltre le

Página 65

Durante l’installazione, prestare inoltre atten-zione a norme ed ordinanze locali.68CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFREQUISITI ELETTRICIIl cassetto scaldavi

Página 66

69ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONESUPPORTI PER IL MOBILENOTA IMPORTANTE: se il cassetto scaldavi-vande viene installato con un forno incassato,occorre c

Página 67

7INSTALLATION INSTRUCTIONSMODEL ICBWWD30with Stainless Steel Drawer FrontOverall Width 759 mmOverall Height 260 mmOverall Depth 689 mmDepth Behind Fra

Página 68

INSTALLAZIONE DELLA RIFINITURADEL CASSETTO SCALDAVIVANDETogliere tutto il materiale di imballaggio dallarifinitura. La mascherina anteriore in acciaio

Página 69

71ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEMASCHERINA ANTERIOREIN ACCIAIO INOSSIDABILEINSTALLAZIONE DEL PANNELLOANTERIORERimuovere tutto il materiale di imballag

Página 70

72PANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DI TACCHETTI E PIATTAFORMAPer l’installazione a sovrapposizione o ainserto occorre installare nell’incasso

Página 71

73ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEInstallazione del cassetto scaldavivandePANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DEL BLOCCOANTIRIBALTAMENTOInstallare

Página 72

74CASSETTO SCALDAVIVANDE WOLFPANNELLO ANTERIOREINTEGRATOINSTALLAZIONE DEL PANNELLOANTERIORE SUL CASSETTOScollegare le linee di comunicazione dal jackd

Página 73

75INFORMAZIONIPER I CONTATTISito Web:wolfappliance.comSOLUZIONE DEI PROBLEMINOTA IMPORTANTE:se il cassetto scaldavi-vande non funziona correttamente,

Página 74

In diesen Anweisungen sind Symbole fürACHTUNG und VORSICHT enthalten. DieseInformationsblöcke sind wichtig für die sichereund effiziente Installatio

Página 75

Zeichnen Sie Modell- und Seriennummer auf,bevor die Wärmeschublade eingebaut wird. BeideNummern sind auf dem Produkttypenschildaufgeführt, das sich im

Página 76 - VORSICHT

78WÄRMESCHUBLADE VON WOLFOPTIONENDER SCHUBLADENFRONTWICHTIGER HINWEIS: Modell ICBWWD30 mussmit einer Edelstahl- oder integrierten Schubladen-front von

Página 77 - Typenschilds

79INSTALLATIONSANWEISUNGENMODELL ICBWWD30mit Schubladenfront aus EdelstahlGesamtbreite 759 mmGesamthöhe 260 mmGesamttiefe 689 mmTiefe hinter Rahmen* 5

Página 78 - Wolf-Händler

8WOLF WARMING DRAWERSTAINLESS STEEL DRAWER FRONTINSTALLATION WITH BUILT-IN OVENThe Wolf warming drawer with stainless steeldrawer front may be install

Página 79 - GESAMTTIEFE

80WÄRMESCHUBLADE VON WOLF724 mm838 mmEMPFOHLENE SCHRANKBREITE762 mmÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE727 mmE 127 mm102 mmEINEÜBERLAPPUNGDER SCHUBLADEN-FRONT

Página 80 - PLATTFORMAUSFÜHRUNG

81INSTALLATIONSANWEISUNGENÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE727 mm724 mm30-IN-BACKOFENÖFFNUNGS-BREITE 127 mm102 mmEEROHBAUÖFFNUNG FÜRMIKROWELLENHERD838 mmEM

Página 81 - SEITENANSICHT

82WÄRMESCHUBLADE VON WOLFMODELL ICBWWD30mit integrierter SchubladenfrontGesamtbreite 746 mmGesamthöhe 257 mmGesamttiefe* (hinter Rahmen) 597 mmMindest

Página 82 - ICBWWD30

HINWEIS: Die Position der Stromversorgung entnehmen Sie den technischenDaten zum 762-mm-Einzeleinbaubackofen.VOLL INTEGRIERTE AUSFÜHRUNGVERKLEIDUNGSAU

Página 83

84WÄRMESCHUBLADE VON WOLFWICHTIGER HINWEIS: Eventuell ist ein zusätz-licher Freiraum zwischen Wärmeschublade undBackofenöffnungen erforderlich. Stelle

Página 84

85INSTALLATIONSANWEISUNGENÖFFNUNGSBREITEWÄRMESCHUBLADE749 mm724 mm30-IN-BACKOFEN-ÖFFNUNGSBREITE ESCHRANKBREITE838 mm38 mmmin.* 691 mm25 mm 610 mmmin.R

Página 85

Außerdem beachten Sie alle örtlichenVorschriften und Richtlinien, wenn Sie dieVersorgung installieren.86WÄRMESCHUBLADE VON WOLFELEKTROVORAUSSETZUNGENF

Página 86

87INSTALLATIONSANWEISUNGENSCHRANKTRÄGERWICHTIGER HINWEIS: Wenn die Wärme-schublade mit einem Einbaubackofen installiertwird, ist eventuell ein zusätzl

Página 87

EINFASSUNG DER WÄRMESCHUBLADEINSTALLIERENDas gesamte Verpackungsmaterial von der Einfas-sung entfernen. Im Lieferumfang des Schubladen-frontsatzes aus

Página 88 - Montagelöcher

89INSTALLATIONSANWEISUNGENFRONTPLATTE AUS EDELSTAHLFRONTPLATTE INSTALLIERENAlle Verpackungsmaterialien vom Griff und vonder Frontplatte entfernen. Die

Página 89 - Seitenlochs

9INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation with Built-In Oven and Microwave – Stainless Steel Drawer FrontOPTIONAL INSTALLATIONSThe Wolf warming drawer wi

Página 90 - Verkleidungsausführung

90INTEGRIERTE FRONTPLATTESCHLAGLEISTEN UND PLATTFORMINSTALLIERENFür eine Verkleidungs- oder voll integrierteAusführung müssen Sie eine versenkte Platt

Página 91

91INSTALLATIONSANWEISUNGENPosition desSeitenlochsInstallation der WärmeschubladeINTEGRIERTE FRONTPLATTEKIPPSCHUTZBLOCK INSTALLIERENEinen Kippschutzblo

Página 92 - Metallplatte

92WÄRMESCHUBLADE VON WOLFINTEGRIERTE FRONTPLATTEFRONTPLATTE AN SCHUBLADE INSTALLIERENDie Kommunikationsleitung vom Kommunikations-anschluss abtrennen.

Página 93

93KONTA K T-INFORMATIONENWebsite:wolfappliance.comFEHLERSUCHEWICHTIGER HINWEIS:Wenn die Wärme-schublade nicht richtig funktioniert, führen Sie zur Feh

Página 94 - 811418 11/2007

WOLF APPLIANCE, INC.PO BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM811418 11/2007

Comentários a estes Manuais

Sem comentários