Wolf SRT366 Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Fogões Wolf SRT366. Wolf SRT366 Use and Care Guide [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Sealed Burner Rangetops Use & Care Guide

Página 2 - Contents

10 | Wolf Customer Care 800.222.7820RANGETOP OPERATIONFrench TopThe French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under t

Página 3 - Thank You

wolfappliance.com | 11RANGETOP OPERATIONFrench TopFRENCH TOP CARE• Clean entire surface after each use while slightly warm. Wipe with mild deter

Página 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

12 | Wolf Customer Care 800.222.7820CARE RECOMMENDATIONSCare RecommendationsCLEANINGStainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and

Página 5

wolfappliance.com | 13TROUBLESHOOTINGTroubleshootingOPERATIONRangetop does not operate.• Verify power is on.• Verify electrical power to unit

Página 6 - Getting Started

14 | Wolf Customer Care 800.222.7820TROUBLESHOOTINGWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are

Página 7 - Surface Burners

Wolf Appliance Residential Limited WarrantyFOR RESIDENTIAL USEFULL TWO YEAR WARRANTY*For two years from the date of original installation, this Wolf A

Página 8 - Infrared Charbroiler

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Contenido4 Precauciones de seguridad6 Funciones de la estufa con quemadores sellados7 Funcionamien

Página 9 - Infrared Griddle

wolfappliance.com | 3GraciasMuchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa fa

Página 10 - French Top

4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIASi no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se

Página 11

wolfappliance.com | 5PRECAUCIONES DE SEGURIDADPROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIAEl quemar gas como combustible para cocinar genera algunos sub

Página 12 - Care Recommendations

2 | Wolf Customer Care 800.222.7820Contents4 Safety Precautions6 Sealed Burner Rangetop Features7 Rangetop Operation12 Care Recommendation

Página 13 - Troubleshooting

6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Funciones de la estufa con quemadores selladosCARACTERÍSTICAPÁG.1Placa de datos del producto22Quemador

Página 14

wolfappliance.com | 7FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAQuemadores superioresPara encender un quemador, empuje y gire la perilla de con-trol correspondien

Página 15

8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820Parrilla infrarrojaLa parrilla tiene un quemador infrarrojo que transere un calor intenso a los alime

Página 16 - Aviso importante

wolfappliance.com | 9FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAPlancha infrarrojaLa plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura constant

Página 17

10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAEncimera francesaLa encimera francesa (french top) es una supercie de coc

Página 18 - IMPORTANTES

wolfappliance.com | 11FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFAEncimera francesaCUIDADO DE LA ENCIMERA FRANCESA• Limpie toda la supercie después de cada uso

Página 19

12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADORecomendaciones sobre el cuidadoLIMPIEZAAcero inoxidable Use un limpi

Página 20 - Primeros pasos

wolfappliance.com | 13RESOLUCIÓN DE PROBLEMASResolución de problemasOPERACIÓNLa estufa no funciona.• Compruebe si la unidad está encendida.• C

Página 21 - Quemadores superiores

14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820RESOLUCIÓN DE PROBLEMASWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado

Página 22 - Parrilla infrarroja

wolfappliance.com | 15Garantía limitada residencial de Wolf AppliancePARA USO RESIDENCIALGARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*Durante dos años a partir d

Página 23 - Plancha infrarroja

wolfappliance.com | 3Thank YouThank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation f

Página 24 - Encimera francesa

2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Table des matières4 Précautions de sécurité6 Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur

Página 25

wolfappliance.com | 3MerciMerci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À

Página 26

4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENTSi les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas re

Página 27 - Resolución de problemas

wolfappliance.com | 5PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉPROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENTLe carburant de cuisson qui brûle le gaz génère des produ

Página 28

6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur scelléCARACTÉRISTIQUEPAGE1Plaque signalétique du

Página 29

wolfappliance.com | 7FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈREBrûleurs de surfacePour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande c

Página 30 - Remarque importante

8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820Grilloir type charbon de bois infrarougeLe grilloir type charbon de bois possède un brûleur infra-r

Página 31

wolfappliance.com | 9FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈREPlaque à frire infrarougeLa plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière

Página 32 - DIRECTIVES IMPORTANTES

10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈRETable de cuisson françaiseLa table de cuisson française est

Página 33

wolfappliance.com | 11FONCTIONNEMENT DU DESSUS DE CUISINIÈRETable de cuisson françaiseENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE• Nettoyez la su

Página 34 - Comment commencer

4 | Wolf Customer Care 800.222.7820IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNINGIf the information in this guide is not followed exactly, a re or explosion may

Página 35 - Brûleurs de surface

12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820CONSEILS D’ENTRETIENConseils d’entretienNETTOYAGEAcier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasi

Página 36

wolfappliance.com | 13DÉPANNAGEDépannageFONCTIONNEMENTLe dessus de cuisinière ne fonctionne pas.• Assurez-vous qu’il y ait du courant.• Vérie

Página 37 - Plaque à frire infrarouge

14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820DÉPANNAGEWolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliqu

Página 38 - Table de cuisson française

wolfappliance.com | 15Garantie limitée résidentielle Wolf AppliancePOUR UTILISATION RÉSIDENTIELLEGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*Pendant deux ans à

Página 39

WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820823399 REV-A 10/2013

Página 40 - Conseils d’entretien

wolfappliance.com | 5SAFETY PRECAUTIONSCALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGBurning gas cooking fuel generates some by-products that are on the list o

Página 41 - Dépannage

6 | Wolf Customer Care 800.222.7820Sealed Burner Rangetop FeaturesFEATUREPG1Product Rating Plate22Surface Burner73Control Knob74Optional Charbroil

Página 42

wolfappliance.com | 7RANGETOP OPERATIONSurface BurnersTo light a burner, push and turn the corresponding control knob counterclockwise to HI. The

Página 43

8 | Wolf Customer Care 800.222.7820Infrared CharbroilerThe charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the out

Página 44 - 823399 REV-A 10/2013

wolfappliance.com | 9RANGETOP OPERATIONInfrared GriddleThe griddle is thermostatically controlled to maintain a consistent temperature. To prevent

Comentários a estes Manuais

Sem comentários