Wolf WWDFRONT/S Guia de Resolução de Problemas

Consulte online ou descarregue Guia de Resolução de Problemas para Gavetas de aquecimento Wolf WWDFRONT/S. Wolf WWDFRONT/S Troubleshooting guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WARMING DRAWER

WARMING DRAWERUSE & CARE INFORMATIONCAJÓN CALENTADOR GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOTIROIR CHA UFFANT UTILISATION ET ENTRETIENCASSETTO SCALDAVIVANDE I

Página 2

10W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EA C C E S S O R I E SOptionalaccessories areavailablethrough yourWolf dealer.Warming drawer contr

Página 3 - I TA L I A N O

E L E C T R O N I C C ON T R O LSP R E S E T P R O G R A M M I N GPreset temperatures and time settings can beadjusted for the andPRESETS.The PROOF te

Página 4

12W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC O N T R O L PA N E L BA C K L I G H T I N GThe Wolf warming drawer has three options forcontrol

Página 5 - Rating plate location

13WA R M I N G D R AW E R R A C KThe rack will fit in the warming drawer front toback and allows you to double stack items.When holding hot, cooked fo

Página 6

14W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC A R E R E C O M M E N D AT I O N SC O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D AT I O NDrawer Fr

Página 7 - Do not use the warming drawer

15W O L F T R O U B L E S H O OT I N GGU I D ET R O U B L E S H O OT I N G G U I D EP R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O NWarming drawerA fuse

Página 8

16S E R V I C E I N F O R M AT I O NWhen requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number o

Página 10

Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento,deberá prestar especial atención cuandoaparezcan los símbolos de PRECAUCIÓNy ADVERTENCIA. Esta información

Página 11

19GR A C I A SLa compra de un cajón calentador de Wolfconfirma la importancia que usted da a lacalidad y al rendimiento de su equipo decocina. Entende

Página 13

20Q U É D E B E H A C E RNOTA IMPORTANTE: Lea lasinstrucciones antes de utilizareste aparato.Lea con detenimiento esta guíade uso y mantenimiento ante

Página 14

21QUÉ NO D EB E H ACERNo utilice el cajón calentador si noha instalado el panel frontal.No repare ni cambie ninguna piezadel cajón calentador a menos

Página 15 - Website:

22C A R AC T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó NC A L E N TA D O REl frontal del cajón y el tirador se encuentrandisponibles en acero inoxidable clásico

Página 16

M O D E L O I C B W W D 3 0con frente de acero inoxidableC A R A C T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FBandeja de rejill

Página 17

M A N D O S D I G I TA L E SEl panel de mandos digitales queda oculto alcerrar el cajón calentador. Si el cajón calenta-dor está abierto, puede ver y

Página 18

M A N D O S DIGI TAL E SP R O G R A M A C I Ó N P R E D E T E R M I N A DALas temperaturas predeterminadas y la confi-guración del tiempo se pueden aj

Página 19 - Página Web:

26U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E T R O I LU M I NA C I Ó N D E L PA N E LD E M A N D O SEl cajón c

Página 20

27BA N D E J A D E L C A J Ó N C A L E N TA D O RLa bandeja de rejillas se puede introducir en elcajón calentador de delante hacia atrás y lepermitirá

Página 21

28U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TOC O M P O N

Página 22

29G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L FG U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B

Página 23 - M O D E L O I C B W W D 3 0

3E N G L I S HIntroducing the Wolf Warming Drawer 5Safety Instructions and Precautions 6Wolf Warming Drawer Features 8Wolf Warming Drawer Use & Ca

Página 24

30I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N -I M I E N TOCuando solicite información, documentación,piezas de repuesto o asistencia técnica, debeproporcio

Página 26

Vous remarquerez tout au long de ce Guided’utilisation et d’entretien les mentions MISEEN GARDE et AVERTISSEMENT, destinéesà vous fournir des recomman

Página 27

33ME R C IVotre achat d’un tiroir chauffant Wolfdémontre l’importance que vous accordez àla qualité et à la performance des appareilsde cuisson. Nous

Página 28

34C E Q U ’ I L FAU T FA I R EREMARQUE IMPORTANTE :Lisez toutes les instructionsavant d’utiliser cet appareil.Afin de minimiser les risquesd’incendie,

Página 29

35C E Q U ’ I L N E FAU T PA S FA I R EN’utilisez pas le tiroir chauffant si lepanneau avant n’a pas été installé.Ne réparez et ne remplacez aucunepiè

Página 30

36C A R A C T E R I S T I Q U E S D UTIROI R CHAU F FANTFaçade de tiroir en acier inoxydable etpoignée proposée avec finition en acierinoxydable Class

Página 31

M O D E L E I C B W W D 3 0illustré avec façade de tiroir en acier inoxydableC A R A C T E R I S T I Q U E S D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FGr

Página 32

38U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FA C C E S S O I R E SDes accessoiressont proposés enoption chez votred

Página 33 - Site Internet :

C O M M A N D E S EL EC TRO NI QU E SPROGRAMMATION DES REGLAGES PREDEFINISLes réglages des températures et du délaiprédéfinis associés à etauxTEMPERAT

Página 34

As you read this Use & Care Information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is important for

Página 35

40U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N DU T I R O I R C H AU F FA N T W O L FR E T R O E C L A I R A G E DU PANNEAUDES CO M M AN D ESLa fonction de

Página 36

41G R I L L E P O R T E - R É C I P I E N T S D UTIROI R CHAU F FANTLa grille porte-récipients se place sur toute laprofondeur du tiroir chauffant et

Página 37 - M O D E L E I C B W W D 3 0

RECOMM A N DATIONS D ’ E N T R E T I E NCO M P O S A N T C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E NFaçade de tiroir(acier inoxydable)42U T I L I S AT I O

Página 38

43G U I D E DE D E P I S TA G E D E S PA N N E S W O L FG U I D E DE D E P I S T A G E D E S P A N N E SP R O B L E M E S O L U T I O N P O S S I B L

Página 39

44SE R V I C EA P R E S - V E N T ELorsque vous demandez de l’information, de ladocumentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, repor

Página 41

Man mano che leggete le informazioni sull’usoe la manutenzione, prestateattenzione ai simboli di ATTENZIONE edAVVERTENZA. Queste informazioni sonoimpo

Página 42

47GR A Z I EIl vostro acquisto di un cassetto scaldavivandeWolf attesta l’importanza da voi data allaqualità e alle prestazioni della vostra apparec-c

Página 43

48C O S A FA R ENOTA IMPORTANTE: leggere tuttele istruzioni prima di utilizzarequesto elettrodomestico.Leggere con cura queste infor-mazioni per l’uso

Página 44 - A P R E S - V E N T E

49C O S A N O N FA R EAzionare il cassetto scaldavivandesolo dopo aver installato il pannelloanteriore.Non riparare né sostituire alcunaparte del cass

Página 45

5T H A N K YO UYour purchase of a Wolf warming drawerattests to the importance you place upon thequality and performance of your cookingequipment. We

Página 46

50FUNZIONI DEL CASSETTO SCALDAVIVANDEMascherina anteriore ed impugnatura delcassetto disponibile nella classica finiturain acciaio inossidabileLa masc

Página 47 - Sito Web:

M O D E L L O I C B W W D 3 0in figura con masche rina anterior e in acciaio inossidabileF U N Z I O N I D E L C A S S E TTO S C A L DAV I VA N D E W

Página 48

52U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FA C C E S S O R IGli accessoriopzionali sonodisponibiliattraversoil

Página 49

C O N T R O L L I E L ET TRO NI CIP R O G R A M M A Z I O N E P R E S TA B I L I TALe IMPOSTAZIONI PRESTABILITE di temperaturae ora sono regolabili pe

Página 50

54U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FR E T R O I L L U M I N A Z I O N E D E LPAN N E L LO DI CO N T RO

Página 51 - M O D E L L O I C B W W D 3 0

55G R I G L I A D E L C A S S E T T OSC AL DAVI VANDELa griglia si inserisce nel cassetto scaldavi-vande infilandola dalla parte anteriore econsente d

Página 52

56U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FCONSIG L I PER L A M A N U T E N Z I O N EC O M P O N E N T E C O N

Página 53

57GUIDA A L LA S O LU Z I O N E D E IP R O B L E M I W O L FGUIDA A L LA S O LU Z I ON E D E I P R O B L E M IP R O B L E M A P O S S I B I L E S O L

Página 54

58INFORM A Z I ON I PER IL S E R V I Z I OD I A S S I S T E N Z APer richieste di informazioni, manuali, parti diricambio o assistenza, fare sempre ri

Página 56

6W H AT TO DOIMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance.Read this Use & Care Informationcarefully before using your newwarmin

Página 57

WOLF APPLIANCE, INC.P O BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM8 1 1 4 1 9 1 1 / 2 0 0 7

Página 58

7W H AT N OT TO D ODo not operate the warming drawerif the front panel has not beeninstalled.Do not repair or replace any part ofthe warming drawer un

Página 59

8WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SStainless steel drawer front and handleavailable in classic stainless steel finishIntegrated drawer front allow

Página 60 - WOLFAPPLIANCE.COM

M O D E L I C B W W D 3 0shown with Stainless Steel Drawer FrontW O L F WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SRack for stackingfoodGalvanized exterior

Comentários a estes Manuais

Sem comentários